臨近年終歲尾,有三條新聞讓德國總理默克爾再度成為國際輿論的焦點:一是日前在德國議會演講時雙手合十大聲疾呼人們注意保持社交距離以應對“第二波疫情”;二是再次榮登美國《福布斯》雜志發(fā)布的年度“全球百大最有權勢女性排行榜”榜首,而且是連續(xù)十年榮登榜首;三是作為歐盟輪值主席,引領歐盟在剛剛閉幕的歐盟峰會上達成歐盟史上“最強”經(jīng)濟刺激方案,以推動后疫情時代歐洲經(jīng)濟復蘇。
為了應對新冠疫情,“鐵娘子”默克爾正在持續(xù)發(fā)力,努力帶領德國和歐洲走出疫魔與經(jīng)濟蕭索之陰霾。即將到來的2021年將是默克爾執(zhí)政生涯的最后一年——她已明確不再謀求連任,這種精神讓人景仰。默克爾是西方世界在任領導人中任職時間最長的大國領導人,也是歐洲當之無愧的領袖?;仡欉^往,默克爾帶領德國和歐洲應對四大危機——金融危機、歐債危機、難民危機與眼下的疫情危機,盡可能維護了歐盟內部的統(tǒng)一、團結與發(fā)展,展現(xiàn)了穩(wěn)健、堅韌、理性而又不乏率真的品質,給德國和歐洲政治史冊上留下了鮮明的印記。
先說穩(wěn)健,這一品質的突出代表是其應對全球金融危機。2009年,全球金融危機從美國蔓延到歐洲,面對輿論“狼來了”的呼聲與工商界的大聲疾呼,有相當長一段時間里默克爾政府按兵不動。與美國、英國以及其他西方國家相比,德國受到的沖擊相對小一些。在觀察、調研之后,默克爾政府宣布出臺一系列經(jīng)濟刺激計劃,投入總額高達500億歐元的資金,用于公共基礎設施建設、減稅和補貼等——當時是聯(lián)邦德國有史以來最大的經(jīng)濟刺激計劃。與美英單純救助金融企業(yè)不同的是,德國措施的重點是保就業(yè)、穩(wěn)實體經(jīng)濟、加強金融監(jiān)管,其中“最狠”的一條是所有接受政府援助計劃的商業(yè)銀行高管必須“限薪”,用默克爾本人的話說:“因為救助計劃拿的是納稅人的錢。”其后,德國成為西方世界率先走出危機的國家。
再說堅韌,這一品質在應對歐債危機中表現(xiàn)得淋漓盡致。歐債危機2009年底肇始于希臘,很快蔓延到愛爾蘭、西班牙、意大利等南歐國家,連歐盟發(fā)動機之一的法國也自顧不暇,默克爾幾乎是憑一己之力,支撐了歐元大廈于不倒。其時,一貫視歐元為對手的英美兩家齊上陣,主導世界輿論的英語媒體齊聲唱衰歐元,“歐元區(qū)分崩離析論”甚囂塵上,歐洲輿論也不遑多讓,有希臘民眾甚至打出默克爾等同希特勒的標語與漫畫。面對冷嘲熱諷,“鐵娘子”始終不為所動,堅持救助與財經(jīng)紀律相掛鉤,讓想一再賴賬的人“恨得牙癢癢”,帶領歐洲挺過了“歐元的至暗時刻”,其意志之堅韌讓人膜拜。
至于率真,似乎與以嚴謹著稱的默克爾扯不上邊,但卻真實地發(fā)生在應對難民危機中的“任性”決策上。2015年,當小艾蘭“俯臥”海灘的圖片震驚世界之后,默克爾打破其謹慎觀望的習慣決策做法,一聲令下,成千上萬滯留匈牙利的大批難民終于如愿踏上德國的土地。洶涌而來的難民潮帶來了沉重的經(jīng)濟負擔和社會壓力,引發(fā)國內民眾和歐盟一些成員國的不滿和反對,默克爾支持率持續(xù)下降,遭到黨內與歐洲盟友的批評,甚至提前放棄了黨主席職務。但是,默克爾多次表示對“開門”迎難民的決策“不后悔”。作為牧師的女兒,接納和救助成千上萬的難民體現(xiàn)了其樂善好施的本性,默克爾在“情感”與“理智”的抉擇中,選擇了前者,體現(xiàn)了難得一見的率真。默克爾當時被譽為當代“特蕾莎修女”,名副其實。
最后說理性。默克爾是物理學博士出身,嚴謹?shù)目茖W訓練讓理性成為其骨子里的品質。今年以來,崇尚科學與理性在默克爾政府應對新冠疫情中得到充分體現(xiàn),她指出,“控制疫情不能靠謊言和虛假信息,也不能靠仇恨和煽動。”對第一波疫情,德國的應對在西方世界可謂“一枝獨秀”——從極低的病死率到極高的核酸檢測水平,從嫻熟的防控水平到老百姓的滿意度,德國可以說是西方的模范。面對洶涌的第二波疫情,默克爾苦口婆心地要求人們保持社交距離少接觸,并史無前例地乞求人們在即將到來的圣誕新年假期少走動少串門,于是就有了上熱搜的“哀求演講”——奉勸年輕人不要四處晃悠,要在家老實呆著,“不要讓這個圣誕節(jié),成為你們和祖父母過的最后一個圣誕節(jié)。”德國《圖片報》評價,這是默克爾擔任德國總理15年來,最牽動人心的一次講話。這演講看似焦慮激動,實質上體現(xiàn)的卻是應對疫情的科學理性。
正因為有這些優(yōu)秀品質,默克爾成為德國乃至西方政壇的常青樹。德國ZDF電視臺的長期民意調查顯示,執(zhí)政以來,默克爾的支持率一直都在50%以上,最低也僅跌至52%,最高時為86%(2014年),眼下最新的支持率仍高達82%。祝愿“鐵娘子”明年好運,帶領德國與歐洲打贏其執(zhí)政生涯最后一場大仗。